Valutrad: Un Modello Per La Qualità Della Traduzione: La Prima Versione Del Modello
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

PresentazioneMi chiamo Bruno Osimo, sono nato nel 1958, dal 1980 traduco, ho un dottorato di ricerca in scienza della traduzione con Peeter Torop (Università di Tartu), e...

vedere dettagli
A Silva: Liriche A Quattro Zampe
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Nolite mittere Silvam ante porcosLe tue mancate parole, le perle, i porci,non ti sembri soltanto, è vero, è cosìil mio sommo peccato:ti chiamo bella e mi...

vedere dettagli
Found In Translation: Esercizi Di Stile Traduttivo. Cinquanta Visite Malriuscite In Cinquanta Linguaggi Diversi – Ma Tutte In Italiano (o Quasi)
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Gli Esercizi di stile di Queneau e l'entusiasmo e la fantasia con cui Umberto Eco li ha tradotti in italiano mi hanno sempre fatto venire voglia di tentare un...

vedere dettagli
Canzone D'amore Di J. Alfred Prufrock: Versione Metrica Da T.s.eliot
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Ora andiamo, io e teche la sera s'è sdraiata contro il cielocome corpo piano sotto anestesia;ora andiamo, per certe vie poco battute,il mugugnio in ritiridi serate in...

vedere dettagli
Traduzione E Metodi Di Valutazione: La Prima Versione Del Modello
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Dare valutazioni è un compito sgradevole, come è sgradevole ricevere un giudizio sul proprio lavoro. Purtroppo però questo è un compito al quale non ci...

vedere dettagli
La Semiotica: Tentativo Di Voce D'enciclopedia
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Il termine «semiotica», parola greca che significa «segno», non rappresenta una particolare scuola o tendenza all’interno del recente sviluppo della...

vedere dettagli
Cantico Dei Cantici: Versione Filologica Del Libro Della Bibbia
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

I libri che compongono la Bibbia hanno subìto l'amaro destino di una coperta che ognuno tira dalla propria parte per dimostrare questa o quella tesi. Non c'è...

vedere dettagli
I Cambiamenti Prototesto-metatesto, Un Modello Con Esempi Basati Sulla Traduzione Della Bibbia
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Il modello di raffronto tra originale e traduzione di Bruno Osimo con esempi tratti dall'Antico Testamento, in ebraico e in italiano. La versione filologica raffrontata alle...

vedere dettagli
Proposta Sibillina: Tredici Poesie
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Mi apparterrò con teCara Sibilla,fiore del mio giardino,frutto del suo destino,calda come un ombrellone,quanti anni hai?Te ne han dato uno di troppo,uno di troppo e uno di...

vedere dettagli
Traduzione: Aspetti Mentali.: Saggi Di Peirce, Levý, Mahony, Schreier Rupprecht, Ullmann, Favareau
  • Di Bruno Osimo
  • Editore: Bruno Osimo

Nella scienza della traduzione è avvenuta una rivoluzione silenziosa.Che è anche un modo gentile per dire che la maggior parte degli occupantisi di traduzione sono...

vedere dettagli
pagina 1 Digita qui 2