Trama
At SBS Italian we realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started Slow Italian, Fast Learning, the very best of the weeks news, read at a slower pace, with Italian and English transcripts. - Noi di SBS Italian ci rendiamo conto che, per chi sta imparando l'italiano, il nostro ritmo in onda può essere troppo veloce e difficile da seguire. Niente paura! Per aiutarvi (e fare ammenda), abbiamo creato Slow Italian, Fast Learning, il meglio dei nostri servizi della settimana, letto più lentamente. E per aiutarvi ancora di più, ci sono anche le trascrizioni in italiano e in inglese.
Episodi
-
Ep.173: Conservation groups and Indigenous experts team up to save marine wildlife - Ep.173: Gruppi ambientalisti e esperti aborigeni si uniscono per salvare gli animali marini
19/08/2021 Durata: 07minAustralia's strategic response to improving marine conservation and water ecosystems is about to open a new chapter. - La risposta strategica dell’Australia per migliorare la conservazione marina e gli ecosistemi acquatici sta per aprirsi ad un nuovo capitolo.
-
Ep.172: Cockatoos teach each other to forage in waste bins - Ep.172: I cacatua si insegnano a vicenda come foraggiare nei bidoni dell’immondizia
12/08/2021 Durata: 07minCockatoos in Sydney have learnt how to open household bins to forage for food and they're teaching the skill to each other. - A Sydney i cacatua hanno imparato come aprire i bidoni dell’immondizia per cercare cibo e stanno insegnandosi la tecnica a vicenda.
-
Ep.171: SBS Italian News Bulletin - Ep.171: Il notiziario di SBS Italian
29/07/2021 Durata: 06minSBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
-
Ep.170: Two billionaire flights in two weeks herald new era in space - Ep.170: Due voli di miliardari in due settimane annunciano una nuova era nello spazio
22/07/2021 Durata: 07minBillionaire Jeff Bezos has made it into space, riding his own company's rocket. It was Blue Origin's first flight with people on board after 15 test flights. - Il miliardario Jeff Bezos ha raggiunto lo spazio, a bordo del razzo della sua compagnia. Si è trattato del primo volo di Blue Origin con persone a bordo, dopo 15 voli di prova.
-
Ep.169: Italy fans paint Melbourne red, white and green - Ep.169: I tifosi dell'Italia dipingono Melbourne di rosso, bianco e verde
15/07/2021 Durata: 06minFrom Rome to Melbourne, celebrations have erupted after Italy defeated England in a penalty shootout to win the European Championship at Wembley Stadium in London. - Da Roma a Melbourne, le celebrazioni si sono scatenate dopo che la vittoria dell'Italia sull'Inghilterra ai rigori le ha fatto vincere i campionati europei allo stadio di Wembley a Londra.
-
Ep.168: Australia's oldest Olympian celebrates centenary - Ep.168: L’olimpionico più anziano d’Australia celebra 100 anni
08/07/2021 Durata: 06minFrank Prihoda is Australia's oldest living Olympian, and is celebrating his 100th birthday. - Frank Prihoda è l’atleta olimpico più anziano in vita e sta celebrando 100 anni.
-
Ep.167: SBS Italian News Bulletin - Ep.167: Il notiziario di SBS Italian
24/06/2021 Durata: 07minSBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
-
Ep.166: Is the internal combustion engine doomed? - Ep.166: Il motore a combustione interna è condannato?
17/06/2021 Durata: 06minA string of major car companies has been announcing big plans to electrify their vehicles. - Un gruppo delle maggiori case automobilistiche internazionali ha annunciato grandi progetti per rendere elettrici i loro veicoli.
-
Ep.165: Can you be a pilgrim and stay on your couch? - Ep.165: Si può essere un pellegrino ma rimanere sul divano?
10/06/2021 Durata: 07minEvery year, close to four million mainly Catholic people head to the small town of Lourdes, in the south of France, for a pilgrimage. But with the pandemic - the town is nearly empty, so Church authorities have resorted to using social media and live streamed events to bring Lourdes to them - with some surprising effects. - Ogni anno, quasi quattro milioni di persone prevalentemente cattoliche si dirigono verso la piccola cittadina di Lourdes, nel sud della Francia, per il pellegrinaggio. Ma con la pandemia la cittadina è quasi vuota, per cui le autorità della Chiesa hanno deciso di utilizzare i social media e trasmettere in diretta gli eventi per portare Lourdes a loro, con effetti sorprendenti.
-
Ep.164: Australia's push to defeat the yellow crazy ant - Ep.164: Lo sforzo dell'Australia per sconfiggere la formica pazza gialla
03/06/2021 Durata: 06minA detection dog called Fury is helping authorities in Australia eradicate the last remaining pockets of aggressive yellow crazy ants. - Un cane addestrato chiamato Fury sta aiutando le autorità in Australia a sradicare le ultime sacche rimaste delle aggressive formiche pazze gialle.
-
Ep.163: SBS Italian News Bulletin - Ep.163: Il notiziario di SBS Italian
27/05/2021 Durata: 07minSBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
-
Ep.162: Rotterdam hosts COVID-Safe Eurovision song contest - Ep.162: Rotterdam ospita un Eurovision a prova di COVID
20/05/2021 Durata: 05minEurovision week has arrived and fans are more than ready to embrace the glitz and theatrics after last year's event was cancelled. It will be a song contest like no other in Rotterdam and there have already been a couple of COVID-19 scares. - È arrivato il momento di Eurovision e i fan sono più che pronti a riabbracciare il glamour e la sua teatralità, dopo la cancellazione dell'edizione dell'anno scorso. Sarà una gara canora senza eguali a Rotterdam, dove ci sono già stati un paio di allarmi COVID-19.
-
Ep.161: Olympic boxing team reveals first Indigenous athlete to qualify for Tokyo - Ep.161: La squadra di pugilato olimpica rivela il primo atleta aborigeno qualificatosi per Tokyo
13/05/2021 Durata: 05minSix Australian boxers will make their Olympic debut after being selected to the Olympic team which includes the first Indigenous athlete to qualify for the Tokyo Games. - Sei pugili australiani faranno il loro debutto alle Olimpiadi, dopo essere stati selezionati in una squadra olimpica che comprende il primo atleta indigeno qualificato per i Giochi di Tokyo.
-
Ep.160: Australian-invented Greek dancing craze takes off around the world - Ep.160: Ballo greco inventato in Australia si sta diffondendo in tutto il mondo
06/05/2021 Durata: 06minA new Greek dancing craze invented in Australia is taking off around the world. OPA-cize began with one instructor and one class in Sydney six years ago, today its taught in the US, Europe and Japan. - Un nuovo ballo greco inventato in Australia si sta diffondendo in tutto il mondo. OPA-cize è iniziato sei anni fa con una classe ed un'istruttrice a Sydney, oggi è insegnato negli Stati Uniti, in Europa e Giappone.
-
Ep. 159: SBS Italian News Bulletin - Ep. 159: Il notiziario di SBS Italian
29/04/2021 Durata: 06minSBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
-
Ep.158: Perishable goods such as food soon to be banned by Australia Post - Ep.158: Beni deperibili come gli alimenti presto verranno banditi da Australia Post
22/04/2021 Durata: 06minSmall business owners are calling for clarity from Australia Post after the company said it will no longer deliver certain perishable goods. Banned items are set to include meats, seafood, dairy and eggs. Small business advocates fear the move will have a devastating effect on farmers and producers. - I gestori di piccole imprese hanno chiesto chiarezza alle Poste Australiane dopo che l'azienda ha comunicato che non consegnerà più certi beni deperibili. Tra i prodotti banditi ci saranno carni, prodotti ittici, latticini e uova. I promotori delle piccole imprese temono che la mossa avrà un effetto devastante sugli agricoltori.
-
Ep.157: Afro-influencer breaking down barriers one TikTok clip at a time - Ep.157: Un'influencer africana infrange le barriere un video di TikTok alla volta
15/04/2021 Durata: 07minA TikTok influencer, who has been described as "the face of the new Italy", is breaking down cultural barriers on social media. - Una influencer su TikTok, che è stata descritta come "il volto della nuova Italia", sta infrangendo le barriere culturali sui social media.
-
Ep.156: ESA seeks to make space exploration more inclusive - Ep.156: L'ESA vuole rendere l'esplorazione dello spazio più inclusiva
08/04/2021 Durata: 07minThe European Space Agency has renewed its call out for new astronauts. This is its first astronaut recruitment drive in 11 years, and it is centred around diversity. The agency says it seeks to hire more female astronauts and attract people with disabilities. - L'Agenzia Spaziale Europea ha rinnovato il suo invito per nuovi astronauti. È la prima campagna di reclutamento in 11 anni ed è incentrata sulla diversità. L'agenzia sostiene di voler cercare di assumere più donne e attirare persone con disabilità.
-
Ep.155: SBS Italian News Bulletin - Ep. 155: Il notiziario di SBS Italian
01/04/2021 Durata: 06minSBS Italian News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS Italian, letto lentamente.
-
Ep.154: New Dead Sea Scroll fragments found in Israel - Ep.154: Nuovi frammenti dei Manoscritti del Mar Morto trovati in Israele
25/03/2021 Durata: 06minIsraeli archaeologists have found dozens of Dead Sea Scroll fragments belonging to a biblical text among a trove of ancient artefacts. It's believed the treasures were hidden in desert caves during a Jewish revolt against Rome nearly 1,900 years ago. - Archeologi israeliani hanno trovato decine di frammenti dei Manoscritti del Mar Morto appartenenti ad un testo biblico, nel mezzo di una collezione di artefatti antichi. Si ritiene che i tesori siano stati nascosti in caverne del deserto durante una rivolta giudaica contro Roma, all’incirca 1900 anni fa.