Slow Italian, Fast Learning - Slow Italiano, Fast Learning

  • Autore: Vários
  • Narratore: Vários
  • Editore: Podcast
  • Durata: 36:18:09
  • Altre informazioni

Informações:

Trama

At SBS Italian we realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started Slow Italian, Fast Learning, the very best of the weeks news, read at a slower pace, with Italian and English transcripts. - Noi di SBS Italian ci rendiamo conto che, per chi sta imparando l'italiano, il nostro ritmo in onda può essere troppo veloce e difficile da seguire. Niente paura! Per aiutarvi (e fare ammenda), abbiamo creato Slow Italian, Fast Learning, il meglio dei nostri servizi della settimana, letto più lentamente. E per aiutarvi ancora di più, ci sono anche le trascrizioni in italiano e in inglese.

Episodi

  • Ep.140: EU to launch new space clean-up technology - Ep.140: L'UE lancerà una nuova tecnologia per pulire lo spazio

    10/12/2020 Durata: 07min

    Europe's Space Agency says the earth's orbit is becoming increasingly crowded, with satellites and other objects presenting what they're calling a potential "nightmare scenario". - L'Agenzia Spaziale Europea rivela che l'orbita terrestre sta diventando sempre più affollata, con satelliti ed altri oggetti che presentano quello che viene descritto come un potenziale "scenario da incubo".

  • Ep.139: Online alternative for visits to Father Christmas - Ep.139: Un'alternativa online per le visite a Babbo Natale

    03/12/2020 Durata: 07min

    The annual visit to Santa in the local shopping mall is a Christmas tradition for many families - but in a time of social distancing and anti-virus precautions, this year is likely to be a little different. - La visita annuale a Babbo Natale nei centri commerciali è una tradizione di Natale per molte famiglie, ma in tempo di distanziamento sociale e precauzioni anti-virus quest'anno sarà probabilmente un po' diverso.

  • Ep.138: The new sounds of Australia - Ep.138: I nuovi suoni d'Australia

    26/11/2020 Durata: 05min

    Pioneering Indigenous dance songs, a famous election jingle and a true-blue classic have been officially immortalised in the nation's recording history. They're among the latest eclectic and quintessential Australian sounds to be registered in the national archives. - Danze aborigene d’avanguardia, un famoso jingle elettorale e un classico australiano sono stati ufficialmente immortalati nella storia delle registrazioni della Nazione. Si tratta degli ultimi suoni eclettici e tipici australiani a venire registrati negli archivi nazionali.

  • Ep.137: Families appeal for grandparents to count as immediate family - Ep.137: Appello per considerare i nonni parte dei familiari stretti

    19/11/2020 Durata: 04min

    A growing push is underway to include parents of Australian citizens and permanent residents as immediate family members for travel during covid-19. - Vi è una spinta crescente per includere i genitori di cittadini australiani e residenti permanenti come “familiari diretti” per i viaggi durante la pandemia di COVID-19.

  • Ep.136: Artist's project will promote the work of other Tasmanian Aboriginal artists - Ep.136: Un progetto di un artista promuove il lavoro di altri artisti aborigeni tasmaniani

    12/11/2020 Durata: 04min

    This year's NAIDOC week theme - “Always Was, Always Will Be” - has particular meaning for Tasmanian artist Caleb Nicholls-Mansell. He's launched an online business to promote the work of other Tasmanian Aboriginal artists. - Il tema della settimana NAIDOC di quest'anno - "È sempre stato e sempre sarà" - ha un significato particolare per l'artista della Tasmania Caleb Nicholls-Mansell, che ha avviato un'attività online per promuovere il lavoro di altri artisti aborigeni della Tasmania.

  • Ep.135: Kangaroo controversy could complicate commerce - Ep.135: Una controversia sui canguri potrebbe complicare il commercio

    05/11/2020 Durata: 04min

    Some members of the European parliament are threatening to block a long-awaited free trade agreement with Australia. What's upsetting them is Australia's relationship with one of its national icons - the kangaroo. - Alcuni membri del Parlamento Europeo stanno minacciando di bloccare un accordo di libero commercio con l’Australia atteso da lungo tempo. Ciò che li disturba è la relazione dell’Australia con una delle sue icone nazionali, il canguro.

  • Ep.134: Australians living longer, but with poorer quality of life - Ep.134: Gli australiani vivono più a lungo, ma con una peggiore qualità della vita

    29/10/2020 Durata: 07min

    We might be living longer but our quality of life is dropping, due to largely preventable conditions such as diabetes and obesity. - Potremmo anche vivere più a lungo, ma la nostra qualità di vita sta diminuendo, a causa di malattie ampiamente prevenibili come il diabete e l’obesità.

  • Ep. 133: Why has Facebook donated a million pounds to Bletchley Park? - Ep. 133: Perché Facebook ha donato un milione di sterline a Bletchley Park?

    22/10/2020 Durata: 04min

    Facebook has donated $1.8 million to support Britain's Bletchley Park, the base of codebreakers during World War Two. The gift was offered after the historic site lost almost all of its income amid the coronavirus pandemic. - Facebook ha donato 1,8 milioni di dollari per sostenere il Bletchley Park in Gran Bretagna, la base dei codebreaker durante la seconda guerra mondiale. Il dono è stato offerto dopo che il sito storico ha perso quasi tutte le sue entrate a causa della pandemia di coronavirus.

  • Ep.132: Tying the knot under tighter COVID-19 rules - Ep.132: Sposarsi sotto le severe regole del COVID-19

    14/10/2020 Durata: 03min

    Thousands of couples have altered their wedding plans this spring, due to COVID-19 restrictions. With bans easing slightly in New South Wales, some couples plan to wed before Christmas. - Migliaia di coppie hanno modificato i loro progetti di matrimonio in questa primavera a causa delle restrizioni legate al COVID-19. Ma in seguito all’allentamento dei divieti in New South Wales, alcune coppie hanno in programma di sposarsi prima di Natale.

  • Ep.131: Più gente compra fiori durante la pandemia - Ep.131: Più gente compra fiori durante la pandemia

    01/10/2020 Durata: 06min

    Many Australian florists have been financially hurt by the impacts of the coronavirus pandemic, due to bookings for weddings and events cancelled or postponed. - Molti fioristi australiani sono stati danneggiati finanziariamente dall’impatto della pandemia di coronavirus, a causa dell’annullamento o del posticipo di prenotazioni per matrimoni ed altri eventi.

  • Ep.130: Chinese students targeted in virtual kidnap scam - Ep.130: Studenti cinesi presi di mira in rapimenti virtuali-truffa

    24/09/2020 Durata: 04min

    An 18-year-old high school student from Sydney is the latest victim of a virtual kidnapping scam. Her family in China were extorted out more than $200,000, but police say the woman was never in danger. - Una studentessa 18enne delle superiori di Sydney è l'ultima vittima della truffa del rapimento virtuale. Sono stati estorti alla sua famiglia in Cina più di 200 mila dollari, ma la polizia sostiene che la donna non è mai stata in pericolo.

  • Ep.129: New evidence of the possibility of life on Venus - Ep.129: Nuove prove della possibilità di vita su Venere

    17/09/2020 Durata: 09min

    Telescopes in Hawaii and Chile spotted the chemical signature of phosphine, a noxious gas that on Earth is only associated with life, according to a study in the Nature Astronomy journal. - Secondo uno studio della rivista Nature Astronomy, i telescopi alle Hawaii e in Cile hanno individuato la firma chimica della fosfina, un gas nocivo che sulla Terra è associato solo alla vita.

  • Ep.128: Australia's favourite mimic is also an ecosystem engineer - Ep.128: L'imitatore preferito d'Australia è anche un ingegnere dell'ecosistema

    10/09/2020 Durata: 04min

    Australia's Superb Lyrebird is not just enchanting for its unique songs but it's also an ecosystem engineer. New research from La Trobe University suggests the bird turns over more soil than any other land animal in the world, helping create opportunities for other species in Australia's south-eastern forests. - L’"uccello lira superbo australiano" non è solo incantevole per le sue canzoni uniche, ma è anche un ingegnere dell'ecosistema. Una nuova ricerca dell'Università La Trobe suggerisce che l'uccello dissoda più terra di qualsiasi altro animale terrestre al mondo, contribuendo a creare opportunità per altre specie nelle foreste sud-orientali dell'Australia.

  • Ep.127: Would you use a transparent public toilet? - Ep.127: Useresti un bagno pubblico trasparente?

    03/09/2020 Durata: 05min

    In Tokyo, an award-winning architect has designed public toilets with see-through walls, that turn opaque when the doors are closed. The aim - to make them accessible to anyone, regardless of gender, age or disability. - A Tokyo, un pluripremiato architetto ha progettato bagni pubblici con pareti trasparenti, che diventano opache quando le porte vengono chiuse. L'obiettivo: renderli accessibili a chiunque, indipendentemente dal sesso, dall'età o dalla disabilità.

  • Ep.126: Wild polio eradicated in Africa - Ep.126: La poliomelite debellata in Africa

    27/08/2020 Durata: 05min

    An independent commission has declared the entire African continent free from the wild polio virus, meaning the disease will only be endemic in Afghanistan and Pakistan. - Una commissione indipendente ha dichiarato l'intero continente africano libero dal virus della poliomelite: di conseguenza la malattia rimarà endemica solo in Afghanistan e Pakistan.

  • Ep.125: Who Gets To Tell Australian Stories? - Ep.125: Chi ha il diritto di raccontare le storie australiane?

    20/08/2020 Durata: 07min

    A report looking at the cultural makeup of Australia's news and current affairs industry reveals reporters, presenters and commentators are of predominately Anglo-Celtic background. - Un rapporto che esamina la composizione culturale del settore giornalistico australiano rivela che giornalisti, presentatori e commentatori sono prevalentemente di origine anglo-celtica.

  • Ep.124: Russia approves COVID-19 vaccine - Ep.124: La Russia approva un vaccino per il COVID-19

    13/08/2020 Durata: 05min

    Russia has become the first country in the world to grant regulatory approval to a COVID-19 vaccine with President Vladimir Putin declaring it has gone through ‘necessary checks’ and is ready for use. - La Russia è il primo paese al mondo a concedere l'approvazione normativa a un vaccino per il COVID-19 e il presidente Vladimir Putin ha dichiarato che ha superato i "controlli necessari" ed è pronto per l'uso.

  • Ep.123: New bridge opened in Genoa after 2018 collapse - Ep.123: Un nuovo ponte inaugurato a Genova dopo il crollo del 2018

    06/08/2020 Durata: 05min

    Almost two years since a bridge across the Italian city of Genoa collapsed, killing 43 people, the replacement structure has been officially opened. - A quasi due anni dal crollo del ponte Morandi a Genova, che ha provocato la morte di 43 persone, la struttura sostitutiva è stata ufficialmente aperta.

  • Ep.122: Writer secures refugee status in New Zealand - Ep.122: Uno scrittore ottiene lo status di rifugiato in Nuova Zelanda

    30/07/2020 Durata: 04min

    An award-winning author detained under Australia's refugee system has been granted refugee status in New Zealand. Refugee advocates want the Australian government to improve its system as Behrouz Boochani pushes for better treatment for detainees. - Un autore pluripremiato, detenuto ai sensi del sistema australiano di gestione dei rifugiati, ha ottenuto lo status di rifugiato in Nuova Zelanda. I sostenitori dei rifugiati vogliono che il governo australiano migliori il sistema, mentre Behrouz Boochani spinge per un trattamento migliore per i detenuti.

  • Ep.121: Global population forecast to shrink - Ep.121: La popolazione globale secondo le previsioni diminuirà

    23/07/2020 Durata: 06min

    The global population is expected to start shrinking later this century, which could have a dramatic affect on the world order. Population numbers are expected to peak at 9.7 billion in 2064 and then fall to 8.8 billion by 2100. - Si prevede che la popolazione globale inizierà a ridursi alla fine di questo secolo, e ciò potrebbe avere un impatto drammatico sull'ordine mondiale. Ci si aspetta che il numero di abitanti raggiungerà il picco di 9,7 miliardi nel 2064 e poi scenderà a 8,8 miliardi entro il 2100.

pagina 11 Digita qui 17