Walkcaster

#07 | La perfezione non esiste (invece sí)

Informações:

Trama

L’inglese imperfetto Un mio amico è cofondatore e amministratore delegato di un’azienda italiana che sin dall’inizio ha puntato al mercato internazionale; il sito internet, i cui contenuti mostrano e mostravano la bontà del servizio che offrivano aveva la sua versione in lingua inglese. Un giorno però ho scoperto che i testi in inglese erano stati scritti e tradotti da un italiano che sapeva molto bene la lingua di oltremanica. Nella mia esperienza ritengo che solo un madrelingua (e non sempre) è in grado di scrivere correttamente nella propria nativa. Mi sono fatto questa idea perchè ogni volta che mi sono confrontato che insegnanti di italiano stranieri, laureati in lingue, anche quelli che mi sembravano i più bravi, qualche errore (accordo, preposizione, ecc…) lo commettevano comunque.