Musica

Live: Giacomo Longhi e la letteratura araba e persiana

Informações:

Trama

Oggi ho il piacere ed il privilegio di farvi conoscere Giacomo Longhi, uno dei migliori traduttori italiani e figura sempre di maggior spicco per collegare il panorama italiano al mondo arabo e persianoGiacomo Longhi si è laureato in Lingue e istituzioni dell’Asia e dell’Africa Mediterranea presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia e ha frequentato i corsi dell’Istituto Francese (Ifpo) di Aleppo e dell’Università Ferdowsi di Mashad.Cerca, propone e traduce narrativa dell’Iran contemporaneo, ma lavora anche come traduttore dall’arabo, soprattutto su testi giornalistici o di saggistica.Collabora con la rivista Internazionale, è lettore per diverse case editrici ed è membro del comitato di redazione di Ponte33. Tra gli autori tradotti: Mahsa Mohebali, Mohammad Tolouei, Mehdi Asadzadeh, Mostafa Ensafi, Abdallah Alhallak.Trovi qui il suo profilo InstagramVuoi ottenere gratis una rivista di Medio Oriente e Dintorni con focus sul Marocco? Rispondete a questo breve sondaggio di 7 domande, mi serve per calibrare megl